Skip to main content

In our hands-on training courses and workshops you will learn how to quickly and efficiently integrate software products into your daily work and how to develop solutions for specific problems.

Icon Training

Workshops

  • Developing solutions for client-specific problems
  • Not necessarily related to a product
  • Preliminary talks to assess your needs
  • Customized content and agenda
  • Preparation
  • Using client-specific sample files
  • Workshop material
  • Follow-up
  • We answer your questions for up to 2 weeks after the workshop
Icon Übersetzer

Product training

  • For market-leading translation memory systems, editing systems, terminology management systems, software localization and quality assurance tools
  • Standardized training content
  • As part of software introductions or product updates
  • Learning basic functionality
  • Be productive right from the start
  • Unleash the full potential of the software
  • Include MS Office exercise files

Types of training

Icon Produktschulung

On site

  • In-house sessions on your own premises
  • All participants are in the same room
  • Familiar working environment
  • No travel expenses for internal staff
  • Alternatively, the training can be conducted in one of our training centers
  • Bookable from ½ day
Icon Online-Schulung

Online

  • As alternative or in addition to on-site training
  • Ideal for distributed teams
  • Available on short notice
  • Easy integration into your daily routine
  • Less time consuming than onsite training
  • Interactive learning via audio and video conferencing and screen sharing
  • No travel costs
  • Bookable from 1 hour

Training and workshops for technical writers

Icon Trainer

Workshops on specific topics

  • Writing for translation
  • Billing models for the translation of documentations created with editing systems
  • Reducing translation costs in the technical editing process
  • Optimizing the usage of terms, variables and modules for a cost-optimized creation of documents with TIM-RS
  • Translation processes with TIM-RS
Icon Autor

Product training for market-leading editing systems

  • Technical writing with Schema ST4
  • Technical writing with TIM-RS

Terminology workshops and training

Icon Terminologie

Workshops on specific topics

  • Terminology management for enterprises
  • Terminology management for language service providers
  • Terminology extraction
  • Terminology work: Creation, management and maintenance of terminology
  • Terminology management systems / technical solutions for terminology
  • Terminology processes in enterprises
Terminologe

Product training for market-leading terminology management systems

  • Terminology management with SDL MultiTerm
  • Terminology management with CrossTerm
  • Terminology management with Qterm
  • Terminology management with Memsource
  • Terminology management with XTM
  • Terminology management with Wordfast Pro

Workshops and training for translators

Icon Trainer

Workshops on specific topics

  • Language and translation management for companies
  • Translation project management for language service providers
  • Quality assurance in translation
  • Discovery workshop translation technology
  • Translating and localizing software
  • Translating and localizing websites
  • Translating and localizing FrameMaker documents
  • Translating and localizing InDesign documents
  • Translating and localizing XML files
  • Translating and localizing PDF documents
  • File formats and their challenges
  • Optimizing translation costs
  • Translation memory maintenance
Icon Übersetzer

Product training for market-leading translation tools

  • Across
  • MemoQ
  • memsource
  • SDL GroupShare
  • SDL MultiTerm
  • SDL Passolo
  • SDL Trados Studio
  • Wordfast Pro


For selected products, you can we offer certification training courses as preparation for your certification exam.

Localization workshops and training

Icon Workshop

Workshops on specific topics

  • Software localization for enterprises
  • Software translation and localization for language service providers
  • Software localization assessment
  • Internationalization and localization of TYPO3 websites
Icon Produktschulung

Product training for market-leading localization tools

  • Software localization with SDL Passolo for localizers
  • Software localization with Alchemy Catalyst for localizers
  • Translating with SDL Passolo
  • Translating with Alchemy Catalyst
  • Software localization assessment
  • Quality assurance with SDL Passolo

Our trainers

Our trainers have a wealth of experience in the use of tools for technical writing, terminology, translation and localization gained from numerous projects in the field. They know how to plan and conduct efficient training courses and workshops. Additionally, our trainers are certified by the respective software manufacturers and constantly improve their knowledge.

Daniel Zielinski Loctimize

Daniel Zielinski

Senior consultant and trainer

Vanessa Busse Loctimize

Vanessa Busse

Trainer

Jerzy Czopik Loctimize

Jerzy Czopik

Senior trainer

Gerald von Stein-Salisbury Loctimize

Gerald von Stein-Salisbury

Senior consultant and trainer

Henk Boxma Loctimize

Henk Boxma

Senior consultant and trainer

Yamagata Europe Logo

We’ve had several training sessions by Loctimize over the years and all of them were excellent. They were very practice-oriented and you can tell that trainers have hands-on experience with the software, not just textbook knowledge. Exercises were relevant and applicable to daily work. I would highly recommend Loctimize trainings for everyone who wants to use their tools more efficiently.

Thomas Vackier Yamagata Europe

Thomas Vackier

Localisation Specialist @ YAMAGATA EUROPE
Blum Novotest Logo

This morning when I opened a new project I had a completely new working experience. I feel much more secure using Trados, I have learned a lot and little by little I will put my new knowledge into practice. Today I already added 10 new words to the termbank. I thank you for the informative training course, your patience and your effort. You are not only very competent, but you are also able give participants a deeper understanding of the content in a very pleasant manner.

Carmen Abali - Blum Novotest

Carmen Abali

Projekt Manager Translation @ Blum-Novotest GmbH