Skip to main content
Icon Geld Euro

Optimizing costs

You want to reduce your translation costs or translate a larger volume with the same budget?

We analyze your costs and processes and uncover hidden potentials for optimization.

Icon Zeit

Saving time

You want to save time and speed up translation processes, so that you can launch your products and services faster?

We show you how to save valuable time by optimizing processes and choosing the right tools. 

Icon Qualitätsicherung

Ensuring quality

You are wondering how to improve the quality of your translations? For example related to language, style, terminology and formatting? Or how to avoid time-consuming post-editing or feedback loops?

We help you to define quality criteria as well as appropriate measures to implement them.

Our solutions

Icon Lösungen

Introducing language and translation mana­gement

You are considering to implement a central language management or how to optimize your existing language management?

We are here to help you and show you what typical pitfalls are.

Icon Software

Selecting translation management systems

You are looking for a suitable software solution for translation or translation management and are in need of help?

We will analyze your needs, help you to define selection criteria, evaluate and implement suitable products.

Icon Datenmanagement

Managing and main­taining linguistic data

You are wondering how to efficiently create, manage and maintain translation memories and terminology databases? Or how to migrate or merge existing databases?

We will show you what is the best way to do it!

Icon Maschinelle Übersetzung

Machine translation

You are considering using machine translation and would like to know if it is worth the investment?

We analyze processes, costs, documents, translations, terminology and help you to make the right decision.

Translating dynamic content

You are wondering how to translate dynamic contents e.g. from CMS or PIM systems, online shops etc.?

We advise you on interfaces, data exchange formats, processes and automation.

Translating and localizing software

Do you intend to market your software internationally? Are you wondering what is the best strategy and how to best organize the process?

We help you to find the most appropriate solution for you.

Translating special file formats

You are wondering how to best translate certain file formats? XML, InDesign, FrameMaker, software formats, databases?

Whether you are looking for standard or customized solutions: We are a 100% match!

Optimizing translation costs

You are wondering how to optimize translation costs?

We will analyze processes, data, tools, service providers and pricing structures and identify potentials for cost optimization.

Icon Projektmanager

Translation project management

You are wondering how to best manage translations in order to keep costs and quality under control and to meet even tight deadlines? Or you are wondering what is important when buying translation services? 

We support you in defining and implementing an efficient project management, in choosing suitable service providers as well as in price negotiations.

Icon insourcing vs. outsourcing

Outsourcing vs. insourcing

You are wondering which strategy to choose for translation and localization?

We support you in defining and implementing a strategy and provide you with helpful tips.

Icon Reviewer

Ensuring quality

You are wondering how to ensure high quality in translation? Or how to automate quality assurance checks?

Together with you, we will define quality criteria and measures for their implementation. 

Icon Trainer

Training and workshops

Are you looking for training and workshops for translators, localizers and project managers?

We offer product training and workshops online and on site.

Contacts

Daniel Zielinski Loctimize

Daniel Zielinski

Vanessa Busse Loctimize

Vanessa Busse