Skip to main content

Our solutions

Icon Zahnräder

Process automation

Development of solutions to automate everyday tasks in language and translation management. Data exchange, creation of translation projects, locking of texts, pre-translation, creation of quotes, task assignment, etc.

Icon Datenaustausch

Interfaces

Development of interfaces between translation management systems, project management systems and content management systems like CMS, PIM, ERP, online shops etc. Definition of exchange formats for translation and localization.

Icon System­anpassungen

System modifications

Developing modifications and extensions like plug-ins, add-ins, macros, style sheets and file filters. For translation tools such as memoQ, Memsource, SDL Passolo, SDL Trados as well as content management systems like PIM, ERP, CMS and online shops.

Icon Werkzeuge

Tools & Utilities

Tools for data conversion, data preparation, automated quality assurance, etc.

Sample projects

Loctimize TYPO3
  • Export of contents for translation with translation tools such as Across, memoQ, Memsource, SDL Trados etc.
  • Checking for new and modified content
  • Translation-friendly XML interchange format
  • Configuration files for market-leading translation tools
  • Import of translations
  • Can be fully automated
  • Supports TYPO3 4.x, 6.2.x, 7.6.x, 8.x
  • Supports all extensions that adhere to the TYPO3 coding guidelines (e.g. news, DCE, grid elements)
Magento Plugin
  • Export of product information for translation with Across, memoQ, Memsource, SDL Trados etc.
  • Checking for new and modified content
  • Translation-friendly XML interchange format
  • Configuration files for market-leading translation tools
  • Import of translations
  • Automated generation of store views
  • Supports Magento 1.9.x
QA-Checker Redaktion
  • Checking for common errors in technical writing and translation (upper and lower case, spaces, punctuation, terminology, number formats, etc.)
  • Client-specific customizable rules
  • Severity level definable for each check
  • Different checks for selected XML elements
  • Support for all languages
  • Detailed error report with contextual information
Ontram TYPO3 Integration
  • Automated export of new or modified content from TYPO3 for translation
  • Automated creation and assignment of jobs for translators
  • Generation of a dynamic real-time preview during translation
  • Automated import of translations into TYPO3
  • Supports TYPO3 4.x, 6.2.x, 7.6.x
XML in SDL Trados Studio mit Dateityp
  • Creating client-specific XSL stylesheets to be integrated in memoQ, Memsource, SDL Trados Studio etc.
  • Preview of translations in the original layout* including images and graphics instead of plain XML source text
  • Added value: Minimization of time consuming review loops after the creation of translated documents in the editing system

* Requirements: All necessary information about layout, formatting styles and graphics available or accesible on the internet.

Contacts

Daniel Zielinski Loctimize

Daniel Zielinski

Henk Boxma Loctimize

Henk Boxma