Skip to main content

In unseren praxisorientierten Schulungen lernen Sie memoQ und memoQ Server schnell und erfolgreich einzu­führen und Ihre Produktivität zu steigern, indem Sie das volle Potential der Systeme ausschöpfen.

Flexibles Modulkonzept

Stellen Sie sich Ihr individuelles Schulungsprogramm je nach Schwerpunkt aus den folgenden Modulen zusammen. Inhalt und Umfang der einzelnen Module können entsprechend Ihren Bedürfnissen angepasst werden.

 

Basismodule

memoQ für Übersetzer

  • Einführung in computergestütztes Übersetzen
  • Technologieüberblick
  • Einrichtung der Arbeitsumgebung
  • Überblick Übersetzungseditor
  • Grundlegende Bearbeitungsfunktionen
  • Übersetzen von MS Office- Dokumenten
  • Übersetzen von PDF- Dokumenten
  • Überprüfen der Übersetzung
  • Aufwandsschätzung und Angebotskalkulation

Schulungsbeschreibung

memoQ für Korrektoren

  • Einführung in memoQ
  • Technologieüberblick
  • Einrichten der Arbeitsumgebung
  • Grundlegende Bearbeitungsfunktionen für die Korrektur und Überprüfung
  • Arbeiten mit zweisprachigen Word-Dokumenten

Schulungsbeschreibung

memoQ für Projektmanager

  • Einführung in computergestütztes Übersetzen
  • Technologieüberblick
  • Einrichtung der Arbeitsumgebung
  • Erstellen und Vorbereiten von Übersetzungs­projekten
  • Abrufen der Projektinformationen und -statistiken
  • Zuweisen von Aufgaben an Übersetzer und Korrektoren
  • Lieferungen von Übersetzern und Korrektoren überprüfen
  • Projekte abschließen und archivieren

Schulungsbeschreibung

Erweiterungsmodule

Übersetzen von XML-Dateien

Mehr erfahren

Übersetzen von InDesign-Dokumenten

Mehr erfahren

Übersetzen von TYPO3-Webseiten

Übersetzen von Softwaretexten

Übersetzen von FrameMaker-Dateien

Translation Memory Management und Pflege

Terminologiearbeit

Qualitätssicherung

memoQ Server für Projektmanager

Durchführungsarten

Vor Ort

  • Bei Ihnen im Unternehmen
  • Alle Teilnehmer befinden sich in einem Raum
  • In gewohnter Arbeitsumgebung
  • Keine Reisekosten für interne Mitarbeiter
  • Alternativ in einem unserer Schulungszentren
  • Buchbar ab ½ Tag

 

Online

  • Als Ergänzung oder Alternative zur vor Ort Schulung
  • Ideal für verteilt arbeitende Teams
  • Durchführbar zur Abdeckung kurzfristigen Bedarfs
  • Einfach in Alltag integrierbar
  • Geringer zeitlicher Aufwand
  • Interaktiv mit Audio- und Videokonferenz und Screensharing
  • Keine Reisekosten
  • Buchbar ab 1h

Unsere Schulungspakete

Nächste Schulungstermine

Mit memoQ übersetzen
Veranstaltungsort
Online & vor Ort
Datum / Zeit
nach Vereinbarung
Icon Globus

Das memoQ Train-the-Trainer-Programm hat uns sehr gut gefallen, alle Erwartungen an die Schulung wurden erfüllt. Herr Zielinski ist auf alle Fragen eingegangen und hat uns parallel auch bezüglich Prozess- und Ressourcen­optimierung beraten. Besonders gut fanden wir auch die uns nach der Schulung bereitgestellten Materialien. Zwei Tage, um sämtliche Funktionen des Tools abzudecken, reichen allerdings nicht aus.

Icon Projektmanager

Mitarbeiter im Bereich Corporate Language Services

eines deutschen Logistikunternehmens
Logo Arkadia Translations SRL

Daniel Zielinski von der Loctimize GmbH ist ein exzellenter Trainer. Er ging auf all unsere Fragen sehr gut ein und beantwortete sie sehr verständlich. Wir waren beeindruckt von seiner Expertise und Professionalität sowie seinem Blick für Technologie- und Business-Aspekte. Er ist wirklich ein Experte für Business-Trends und wir bauen auch zukünftig bei anderen Schulungen auf jeden Fall wieder auf seine Expertise.

Icon Projektmanager

Costantino Sbacchi

Projektmanager & Innovation Manager @ ARKADIA TRANSLATIONS SRL