Skip to main content

Der 1-tägige Workshop Maschinelle Übersetzung und Post-Editing dient als praktischer Einstieg für Post-Editoren, Übersetzer, Revisoren und Qualitätsmanager, die lernen möchten, worauf es beim Planen und Durchführen von Post-Editing-Projekten wirklich ankommt. Lernziele sind:

  • Grundlagen der maschinellen Übersetzung verstehen
  • Typische Fehler verschiedener MÜ-Systeme erkennen
  • Unterschiede zwischen Post-Editing und Übersetzung kennenlernen
  • Light Post-Editing und Full Post-Editing maschineller Übersetzungen erlernen
  • Post-Editing-Projekte planen und abrechnen
  • Best Practice

Sie sind neugierig geworden? Weitere Informationen sowie die nächsten Termine für den offenen Workshop finden Sie hier.

Über Loctimize

Loctimize ist führender Experte für Sprachlogistik. Wir arbeiten für international tätige Unternehmen und Sprachdienstleister, die das Fachwissen und die Erfahrung eines unabhängigen Experten schätzen, der auch Mut hat, quer zu denken. Unser Team entwickelt kundenspezifische und maßgeschneiderte Lösungen und wir begleiten unsere Kunden von der Entwicklung bis zur Umsetzung, damit Sprache zum Wettbewerbsvorteil werden kann.

Als modernes Dienstleistungsunternehmen sind wir Ihr Ansprechpartner für alle Fragen rund um das Thema Sprache im Kontext von Globalisierung, Internationalisierung und Lokalisierung. Wir unterstützen Unternehmensbereiche wie Marketing, Produktmanagement, Entwicklung, Dokumentation und Sprachendienst strategisch und operativ.


Daniel Zielinski Loctimize

Loctimize GmbH
Daniel Zielinski
Försterstraße 19
66111 Saarbrücken
Deutschland

Tel.: +49 681 91038365
Fax: +49 681 91038367
E-Mail: zielinski(at)loctimize.com

Kontakt