Grundlagenschulungen

Diese Schulung richtet sich an Einsteiger in die computergestützte Übersetzung (CAT), d. h. Übersetzer und/oder Projektleiter mit keiner oder nur sehr geringer Erfahrung im Umgang mit SDL Trados oder anderen TM- Tools.

Inhalt

Die im Folgenden wiedergegebene Inhaltsübersicht ist als "Roter Faden" aufzufassen, denn das Fortschreiten im Programm hängt sehr stark von den Kenntnissen der Teilnehmer ab. Je nach Erfahrungen und Wünschen der Teilnehmer kann aber auch auf weitere Punkte eingegangen werden.

  • Grundlagen der computergestützten Übersetzung
  • Einrichten der Arbeitsumgebung in SDL Trados 2009
  • Anlegen von Translation Memories (TM), Terminologiedatenbanken (TB) und AutoSuggest-Wörterbüchern (AS)
  • Übersetzen von Einzeldateien in SDL Trados 2009
  • Erstellen von Projekten mit mehreren Quelldateien und Zielsprachen
  • Terminologiearbeit mit MultiTerm während der Übersetzung
  • Vorschau und Korrekturlesen in SDL Trados 2009
  • Fertigstellen und Erzeugen der übersetzten (Ziel-) Dateien
  • Migrieren der Daten auf die neuen Formate für TM und TB
  • Datenmanagement und Kompatibilität mit SDL Trados 2007
  • Datenaustausch und -pflege

Termine, Orte, Kosten und Anmeldung

Die aktuellen Schulungstermine und -orte für diese SDL Trados-Schulung entnehmen Sie bitte unserem Schulungskalender. Dort finden Sie auch Hinweise zu den Kosten und zur Anmeldung.

Info

Treffen Sie uns

Kontakt

Loctimize GmbH

  • Fuchstälchen, Gebäude 30
  • 66123 Saarbrücken
  • Germany

Login

Anmelden