Thursday, 9. February
Websitelokalisierung allgemein und praktisches Arbeiten mit SDL Trados Studio 2011 als Übersetzungswerkzeug.
Friday, 3. February
Übersetzen mit Wordfast Classic v6: Fortgeschrittene Arbeitsabläufe
Einführung, grundlegende Funktionen und Arbeitsschritte
Einführung in die Softwarelokalisierung und praktisches Arbeiten mit SDL Passolo 2011.
Fortgeschrittene Funktionen und Arbeitsabläufe
Übersetzung komplexer Dateiformate, erweiterte Funktionen und Einstellungsmöglichkeiten sowie Projektmangagement.
Displaying results 37 to 42 out of 62
< Précédent
1
2
3
4
5
6
7
Suivant >
Abonnez-vous à nos flux RSS[prochainement]
Dieses Seminar richtet sich an Übersetzer und Projektmanager, die ihr technisches Wissen über Dateiformate vertiefen möchten (Beispiele werden in memoQ und Trados gezeigt).
för användare som vill lära sig mera avancerade funktioner
för användare utan erfarenhet från SDL Trados Studio
för användare med erfarenhet från andra CAT-verktyg
Displaying results 31 to 35 out of 51
Par lieu:Berlin, Bonn, Saarbrücken, Würzburg, WienPar produit:Across, Déjà Vu, memoQ, SDL Passolo, SDL Trados
Einführung in das Projektmanagement mit Across: Arbeitsabläufe, Einstellungen, Projekterstellung und Aufgabenzuweisung, Datenpflege in Translation Memory und Termbank
Bearbeitung unterschiedlicher Dateiformate mit Hilfe von CAT-Tools
Dwudniowe szkolenie z obsługi programu memoQ
Einführung, grundlegende Funktionen und Arbeitsschritte.
för användare utan erfarenhet av CAT-verktyg
+ dates
Optimierte Version von STAR DEUTSCHLAND GMBH zum Download
memoQfest, 10. Mai 2012 in Budapest. Präsentation zum Download (auf Englisch)
Kostenloses Webinar am 4. Juni von 10-10.45 Uhr mit Infos rund um LICS
+ actualités
+ téléchargemenrts
4.-6. Juin 2012 à Paris, France
28-30 septembre 2012 à Berlin, Allemagne