Praxisorientierte Einführung in die grundlegenden Funktionen und Arbeitsabläufe von Translation-Memory-Systemen am Beispiel von SDL Trados Studio 2011.
Einführung, grundlegende Funktionen und Arbeitsschritte.
Übersetzen mit Wordfast Classic v6: Fortgeschrittene Arbeitsabläufe
Übersetzung komplexer Dateiformate, erweiterte Funktionen und Einstellungsmöglichkeiten sowie Projektmangagement.
Fortgeschrittene Funktionen und Arbeitsabläufe
Training dates 16 - 20 of 51
< Previous
1
2
3
4
5
6
7
Next >
By location:Berlin, Bonn, Saarbrücken, Würzburg, ViennaBy product:Across, Déjà Vu, memoQ, SDL Passolo, SDL Trados
Einführung in das Projektmanagement mit Across: Arbeitsabläufe, Einstellungen, Projekterstellung und Aufgabenzuweisung, Datenpflege in Translation Memory und Termbank
Zielgruppe
Dieses Seminar richtet sich an Übersetzer und Projektmanager, die ihr technisches Wissen über Dateiformate vertiefen möchten (Beispiele werden in memoQ und Trados gezeigt).
Inhalte
Offic
Dwudniowe szkolenie z obsługi programu memoQ
+ Dates
Optimierte Version von STAR DEUTSCHLAND GMBH zum Download
memoQfest, May 10, 2012 in Budapest. Presentation for download
Kostenloses Webinar am 4. Juni von 10-10.45 Uhr mit Infos rund um LICS
+ News
Dateien aus SDL Trados Studio 2009 in TagEditor übersetzen
Ratgeber zum Download: PDF- Dateien mit Plustools für die Übersetzung vorbereiten.
+ Downloads
June 4-6, 2012 in Paris, France
September 28-30, 2012 in Berlin, Germany