memoQ Server-Workshop

Der memoQ Server-Workshop wendet sich an Unternehmen und Übersetzungsagenturen, die memoQ server für ihre Übersetzungs- projekte einsetzen werden. Ziel des Workshops ist die Definition eines optimalen Workflows für Übersetzungsprojekte unter Einbeziehung vor- und nachgelagerter Prozesse wie Redaktion, Entwicklung und Korrektur- lesen. Die definierten Workflows werden dann vor Ort implementiert und praktisch getestet.

Inhalt

Die im Folgenden wiedergegebene Inhaltsübersicht ist als "Roter Faden" aufzufassen, denn das Fortschreiten im Programm hängt sehr stark von den Kenntnissen der Teilnehmer ab. Je nach Erfahrungen und Wünschen der Teilnehmer kann aber auch auf weitere Punkte eingegangen werden.

Überblick über memoQ server

  • Grundidee
  • Einsatzmöglichkeiten
  • Editionen
  • Komponenten

Workflows mit memoQ server

  • Analyse bisheriger Workflows
  • Analyse der gewünschten Workflows
  • Präsentation von memoQ server-Workflows
    • Lokale Projekte
    • Lokale Projekte mit Projektpaketen für externe Übersetzung und Korrektur
    • Lokale Projekte mit zentralen Ressourcen auf dem Server
    • Server-Projekte – Bearbeitung online
    • Server-Projekte – Bearbeitung offline
  • Definition möglicher Workflows auf Basis vorheriger Workflow-Analyse
  • Implementierung und Test neuer Workflows

Zusammenfassung und Ausblick

  • Zusammenfassung  und Diskussion der Ergebnisse
  • Weitere mögliche Schritte

Hinweis

Dieser Workshop bietet einen kurzen Überblick über den Übersetzungsablauf mit memoQ, ist jedoch nicht als Schulung für Übersetzer konzipiert. Zusätzlich kann am zweiten Tag einer der folgenden Workshops  hinzugebucht werden:

Termine, Orte, Kosten und Anmeldung

Die aktuellen Schulungstermine und -orte für diese memoQ-Schulung entnehmen Sie bitte unserem Schulungskalender. Dort finden Sie auch Hinweise zu den Kosten und zur Anmeldung.

Info

Treffen Sie uns

Kontakt

Loctimize GmbH

  • Fuchstälchen, Gebäude 30
  • 66123 Saarbrücken
  • Germany

Login

Anmelden