Start
  • Sprachen +
    • Deutsch (DE)
    • English (EN)
    • Français (FR)
    • Español (ES)
    • Italiano (IT)
  • Start
    • Unternehmen
      • Aktuelle Nachrichten
      • AGB
    • Download
    • Impressum
  • Beratung
    • Leistungen
      • Toolvergleich
      • Internationalisierung
      • Terminologie
      • Qualitätssicherung
      • Softwarelokalisierung
      • Übersetzung
      • Websitelokalisierung
      • Workflows
    • Kontakt
  • Schulung
    • Produkt- schulungen
      • Across
      • Alchemy Catalyst
      • Déjà Vu
      • memoQ
      • MetaTexis
      • SDL MultiTerm
      • SDL Passolo
      • SDL Trados
      • Wordfast
    • Workshops
      • TM-Systeme
      • Terminologie
      • Softwarelokalisierung
      • Websitelokalisierung
      • Qualitätssicherung
      • Projektmanagement
      • Untertitelung
    • Schulungstermine
      • Würzburg
    • Schulungsorte
    • GoToWebinar
  • Support
    • Leistungen
      • E-Mail-Support
      • Telefon-Support
      • Online-Support
    • Info
      • Kontakt
      • GoToMeeting
      • GoToWebinar
      • Teamviewer
  • Entwicklung
    • Anpassungen Erweiterungen
      • SDL Trados
      • SDL MultiTerm
      • SDL Passolo
      • SDL TeamWorks
      • memoQ-Server
      • Across-Server
      • TYPO3 l10nmgr
    • Weitere Leistungen
      • Tools & Utilities
      • Schnittstellen
      • Austauschformate
      • Automatisierungen
  • Auditierung
    • LICS®
      • Zertifizierungsschema
      • Info-Flyer
    • Kontakt
Kontaktieren Sie uns


Aktuelles aus der
Welt der Übersetzung und Lokalisierung

Aktuelle Informationen zu Veranstaltungen,
Unternehmen, Trends und Tools

  • Aktuelles
  • Unternehmen
    • Download
    • Treffen Sie uns
    • Tipp
  • Schulungen
  • Veranstaltungen
    • Schulungen
    • Webinar
  • Software
Schulungen

Donnerstag, 2. Februar

Across Language Server für Einsteiger

Einführung in das Projektmanagement mit Across: Arbeitsabläufe, Einstellungen, Projekterstellung und Aufgabenzuweisung, Datenpflege in Translation Memory und Termbank

08. November 2012 in Berlin
Schulungen

Donnerstag, 2. Februar

memoQ 5 für Fortgeschrittene

Fortgeschrittene Funktionen und Arbeitsabläufe

07. November 2012 in Berlin
Schulungen

Donnerstag, 2. Februar

Across Language Server für Fortgeschrittene

Fortgeschrittene Funktionen und Arbeitsabläufe

06. Juli 2012 in Berlin
Schulungen

Donnerstag, 2. Februar

Website-Lokalisierung mit SDL Trados Studio 2011

Websitelokalisierung allgemein und praktisches Arbeiten mit memoQ als Übersetzungswerkzeug.

05. Juli 2012 in Berlin
Schulungen

Donnerstag, 2. Februar

Softwarelokalisierung mit SDL Passolo 2011

Einführung in die Softwarelokalisierung und praktisches Arbeiten mit SDL Passolo 2011.

04. Juli 2012 in Berlin
Schulungen

Donnerstag, 2. Februar

Terminologiemanagement mit SDL MultiTerm 2011

Einführung, grundlegende Funktionen und Arbeitsschritte

04. Mai 2012 in Berlin

News 13 bis 18 von 52

< zurück

1

2

3

4

5

6

7

vor >

RSS-Feeds

Nachrichten von Loctimize

Aktuelles

Schulungen
23. März 2012 in Frederiksberg, Denmark

memoQ Level 2

Advanced functionality & project management

Schulungen
02. April 2012 in Würzburg

Across Language Server v5 SP1 für Einsteiger

Einführung in das Projektmanagement mit Across: Arbeitsabläufe, Einstellungen, Projekterstellung und Aufgabenzuweisung, Datenpflege in Translation Memory und Termbank

Schulungen
03. April 2012 in Würzburg

Across Language Server v5 SP1 für Fortgeschrittene

Fortgeschrittene Funktionen und Arbeitsabläufe

Schulungen
04. April 2012 in Würzburg

Website-Lokalisierung mit memoQ

Websitelokalisierung allgemein und praktisches Arbeiten mit memoQ als Übersetzungswerkzeug.

Schulungen
05. April 2012 in Würzburg

Softwarelokalisierung mit SDL Passolo 2011

Einführung in die Softwarelokalisierung und praktisches Arbeiten mit SDL Passolo 2011.

News 11 bis 15 von 42

< zurück

1

2

3

4

5

6

7

vor >

Schulungen & Workshops

11. Februar 2012 in Saarbrücken

SDL Trados Studio 2011 für Einsteiger und Umsteiger

Praxisorientierte Einführung in die grundlegenden Funktionen und Arbeitsabläufe

11. Februar 2012 in Würzburg

memoQ 5 Translator Pro für Einsteiger

Einführung, grundlegende Funktionen und Arbeitsschritte.

12. Februar 2012 in Saarbrücken

SDL Trados Studio 2011 für Fortgeschrittene

Übersetzung komplexer Dateiformate, erweiterte Funktionen und Einstellungsmöglichkeiten von SDL Trados Studio 2011 sowie Projektmangagement.

07. März 2012 in Berlin

Across Language Server für Einsteiger

Einführung in das Projektmanagement mit Across: Arbeitsabläufe, Einstellungen, Projekterstellung und Aufgabenzuweisung, Datenpflege in Translation Memory und Termbank

08. März 2012 in Berlin

Across Language Server für Fortgeschrittene

Fortgeschrittene Funktionen und Arbeitsabläufe

+ Termine

Nachrichten

Große FrameMaker-Dateien in SDL Trados Studio 2011

SDL XLIFF-Validierungsfehler bei der Übersetzung großer MIF-Dateien

Loctimize jetzt Mitglied bei der GALA Globalization & Localization Association

Seit 1.1.2012 ist die Loctimize GmbH mit Sitz in Saarbrücken Mitglied der GALA Globalization and...

PDF-Übersetzung

PDF-Dateien mit Plustools zur Übersetzung vorbereiten.

+ Nachrichten

Treffen Sie uns

didacta in Hannover

14. - 18. Februar 2012 in Hannover

across Anwenderkonferenz in Köln

14. - 15. März 2012 in Köln

GALA 2012 Monaco

GALA-Konferenz 2012 am 26. - 28. März 2012 in Monaco

tekom-Frühjahrstagung

26.- 27. April 2012 in Karlsruhe

SFÖ-Konferenz 2012

SFÖ-Konferenz 2012 in Gävle

memoQfest 2012

9. - 11. Mai 2012 in Budapest, Ungarn

Übersetzen in die Zukunft

28.-30. September 2012 in Berlin

Kontakt

Loctimize GmbH

  • Fuchstälchen, Gebäude 30
  • 66123 Saarbrücken
  • Germany
  • t. +49 681 - 91038365
  • f. +49 681 - 91038367
  • e. info@loctimize.com
Start
  • Unternehmen
  • Aktuelles
  • AGB
  • Impressum

Mitgliedschaften:

Mitglied der tekom Mitglied im BDÜ Mitglied im DTT

Teilnehmen:

An Meeting teilnehmen  An Webinar teilnehmen

© 2009-2012  Loctimize GmbH