Mittwoch, 7. März
Einführung, grundlegende Funktionen und Arbeitsschritte.
Einführung in die Softwarelokalisierung und praktisches Arbeiten mit SDL Passolo 2011.
Websitelokalisierung allgemein und praktisches Arbeiten mit SDL Trados Studio 2011 als Übersetzungswerkzeug.
Fortgeschrittene Funktionen und Arbeitsabläufe
Einführung in das Übersetzen mit Wordfast Pro: Arbeitsabläufe, Einstellungen, Datenpflege in Translation Memory und Glossaren
Montag, 5. März
Ob in Deutschland, Dänemark oder Schweden: jetzt gibt es viele neue Termine.
News 7 bis 12 von 56
< zurück
1
2
3
4
5
6
7
vor >
Nachrichten von Loctimize
Übersetzung komplexer Dateiformate, erweiterte Funktionen und Einstellungsmöglichkeiten sowie Projektmangagement.
Einführung, grundlegende Funktionen und Arbeitsschritte
Websitelokalisierung allgemein und praktisches Arbeiten mit memoQ als Übersetzungswerkzeug.
News 6 bis 10 von 51
Nach Orten:Berlin, Bonn, Saarbrücken, Würzburg, WienNach Produkten:Across, Déjà Vu, memoQ, SDL Passolo, SDL Trados
Praxisorientierte Einführung in die grundlegenden Funktionen und Arbeitsabläufe von Translation-Memory-Systemen am Beispiel von SDL Trados Studio 2011.
Einführung in das Projektmanagement mit Across: Arbeitsabläufe, Einstellungen, Projekterstellung und Aufgabenzuweisung, Datenpflege in Translation Memory und Termbank
Zielgruppe
Dieses Seminar richtet sich an Übersetzer und Projektmanager, die ihr technisches Wissen über Dateiformate vertiefen möchten (Beispiele werden in memoQ und Trados gezeigt).
Inhalte
Offic
+ Termine
Kostenloses Webinar am 4. Juni von 10-10.45 Uhr mit Infos rund um LICS
Neben Anfänger- und Fortgeschrittenenkursen für SDL Trados Studio 2011 bietet Loctimize auch...
Termine für 2012 in Berlin, München, Wien und Würzburg können jetzt gebucht werden.
+ Nachrichten
21.-22. Oktober 2011 in Wiesbaden
Kostenloses Webinar am 1. August von 10-10.45 Uhr mit Infos rund um LICS
+ Downloads
4.-6. Juni 2012 in Paris, Frankreich
28.-30. September 2012 in Berlin